;

Read All Ahadith In The Book Of muslim

It was narrated that Ma'mar said: "I never saw Ayyub backbite about anyone except 'Abdul-Karim," meaning Abu Umayyah. "He mentioned him and said: 'May Allah have mercy on him. He was not trustworthy, and he asked me about a Hadith of 'Ikrimah, then he said: "I heard 'Ikrimah."

و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ قَالَا :حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ قَالَ مَعْمَرٌ مَا رَأَيْتُ أَيُّوبَ اغْتَابَ أَحَدًا قَطُّ إِلَّا عَبْدَ الْكَرِيمِ يَعْنِي أَبَا أُمَيَّةَ فَإِنَّهُ ذَكَرَهُ فَقَالَ رَحِمَهُ اللَّهُ كَانَ غَيْرَ ثِقَةٍ لَقَدْ سَأَلَنِي عَنْ حَدِيثٍ لِعِكْرِمَةَ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ.

It was narrated that Hammam said: "Abu Dawud Al-A'ma came to us and started saying: 'Al-Bara' narrated to us' and 'Zaid bin Arqam narrated to us.' We mentioned that to Qatadah and he said: 'He is lying, he never heard anything from them; rather he used to beg from the people at the time of the severe plague."'

حَدَّثَنِي الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ قَدِمَ عَلَيْنَا أَبُو دَاوُدَ الْأَعْمَى فَجَعَلَ يَقُولُ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ وَحَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِقَتَادَةَ فَقَالَ كَذَبَ مَا سَمِعَ مِنْهُمْ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ سَائِلًا يَتَكَفَّفُ النَّاسَ زَمَنَ طَاعُونِ الْجَارِفِ.

It was narrated that Hammam said: "Abu Dawud Al-A'ma entered upon Qatadah and when he left, they said: 'This man claims that he met eighteen men who had been present at (the battle at) Badr.' Qatadah said: 'He used to beg before the plague, and he has nothing to do with that at all, and he should not speak. By Allah, Al-Hasan did not narrate directly from anyone who had been present at Badr, and Sa'eed bin Al-Musayyab did not narrate directly from anyone who had been present at Badr, except for Sa'd bin Malik."'

و حَدَّثَنِي حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ قَالَ دَخَلَ أَبُو دَاوُدَ الْأَعْمَى عَلَى قَتَادَةَ فَلَمَّا قَامَ قَالُوا إِنَّ هَذَا يَزْعُمُ أَنَّهُ لَقِيَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ بَدْرِيًّا فَقَالَ قَتَادَةُ هَذَا كَانَ سَائِلًا قَبْلَ الْجَارِفِ لَا يَعْرِضُ لشَيْءٍ مِنْ هَذَا وَلَا يَتَكَلَّمُ فِيهِ فَوَ اللَّهِ مَا حَدَّثَنَا الْحَسَنُ عَنْ بَدْرِيٍّ مُشَافَهَةً وَلَا حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ بَدْرِيٍّ مُشَافَهَةً إِلَّا عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ.

It was narrated that Mu'adh bin Mu'adh said: "I said to 'Awf bin Abi Jamilah that 'Amr bin 'Ubaid narrated to us, from Al-Hasan, that the Messenger of Allah (s.a.w) said: 'Whoever bears weapons against us is not one of us.' He said: "Amr is lying, by Allah, but he wanted to use that to support his vile views.'"

حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ أَبُو حَفْصٍ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاذَ بْنَ مُعَاذٍ يَقُولُ: قُلْتُ لِعَوْفِ بْنِ أَبِي جَمِيلَةَ إِنَّ عَمْرَو بْنَ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عَنْ الْحَسَنِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا" قَالَ كَذَبَ وَاللَّهِ! عَمْرٌو وَلَكِنَّهُ أَرَادَ أَنْ يَحُوزَهَا إِلَى قَوْلِهِ الْخَبِيثِ.

It was narrated that Hammad bin Zaid said: "A man had been staying close to Ayyub and listening to him, then Ayyub noticed that he was missing. They said to him: 'O Abu Bakr, now he is staying close to 'Amr bin 'Ubaid."' Hammad said: "One day while I was with Ayyub, and we had gone early to the market, he met that man. Ayyub greeted him with Salam and asked him, then Ayyub said to him: 'I have heard that you are staying close to that man."' Hammad asked: "[Did] he name him," meaning 'Amr. "He said: 'Yes, O Abu Bakr. He tells us weird things.' Ayyub said to him: 'We run away from' or 'we feel anxious about those weird things.'"

و حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ قَدْ لَزِمَ أَيُّوبَ وَسَمِعَ مِنْهُ فَفَقَدَهُ أَيُّوبُ فَقَالُوا له : يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّهُ قَدْ لَزِمَ عَمْرَو بْنَ عُبَيدٍ قَالَ حَمَّادٌ فَبَيْنَا أَنَا يَوْمًا مَعَ أَيُّوبَ وَقَدْ بَكَّرْنَا إِلَى السُّوقِ فَاسْتَقْبَلَهُ الرَّجُلُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ أَيُّوبُ وَسَأَلَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ أَيُّوبُ بَلَغَنِي أَنَّكَ لَزِمْتَ ذَاكَ الرَّجُلَ قَالَ حَمَّادٌ سَمَّاهُ يَعْنِي عَمْرًا قَالَ نَعَمْ يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّهُ يَجِيئُنَا بِأَشْيَاءَ غَرَائِبَ قَالَ يَقُولُ لَهُ أَيُّوبُ إِنَّمَا نَفِرُّ أَوْ نَفْرَقُ مِنْ تِلْكَ الْغَرَائِبِ.

It was narrated that Ibn Zaid, meaning, Hammad, said: "It was said to Ayyub that 'Amr bin 'Ubaid narrated that Al-Hasan said: 'The drunkard is not to be flogged if he is intoxicated by consuming Nabidh.' He said: 'He is lying. I heard Al-Hasan say that the drunkard is to be flogged for drinking Nabidh."'

و حَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ زَيْدٍ يَعْنِي حَمَّادًا قَالَ قِيلَ لِأَيُّوبَ إِنَّ عَمْرَو بْنَ عُبَيْدٍ رَوَى عَنْ الْحَسَنِ قَالَ: لَا يُجْلَدُ السَّكْرَانُ مِنْ النَّبِيذِ فَقَالَ كَذَبَ أَنَا سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ يُجْلَدُ السَّكْرَانُ مِنْ النَّبِيذِ.

Abu Dawud said: "Shu'bah said to me: 'Go to Jarir bin Hazim and tell him: "It is not permissible for you to narrate from Al-Hasan bin 'Umarah, because he tells lies." Abu Dawud said: "I said to Shu'bah: 'How is that?' He said: 'He narrated to us from Al-Hakam things for which I find no basis."' He said: "I said to him: 'What things?' He said: 'I asked Al-Hakam: "Did the Prophet (s.a.w) offer the funeral prayer for those who were slain at Uhud?" He said: "He did not offer the prayer for them." But Al-Hasan bin 'Umarah said, narrating from Al-Hakam, from Miqsam, from Ibn 'Abbas, that the Prophet (s.a.w) offered the prayer for them and buried them. I said to Al-Hakam: "What do you say about the children of Zina (children born out of wedlock)?" He said: "The funeral prayer should be offered for them." I said: "From the Hadith of whom is that narrated?" He said: "It is narrated from Al-Hasan Al-Basri." But Al-Hasan bin 'Umarah said: "Al-Hakam narrated to us from Yahya bin Al-Jazzar, from 'Ali, may Allah be pleased with him."

و حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ قَالَ لِي شُعْبَةُ ائْتِ جَرِيرَ بْنَ حَازِمٍ فَقُلْ لَهُ: لَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَرْوِيَ عَنْ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ فَإِنَّهُ يَكْذِبُ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قُلْتُ لِشُعْبَةَ وَكَيْفَ ذَاكَ؟ فَقَالَ حَدَّثَنَا عَنْ الْحَكَمِ بِأَشْيَاءَ لَمْ أَجِدْ لَهَا أَصْلًا -قَالَ-قُلْتُ لَهُ بِأَيِّ شَيْءٍ؟ قَالَ قُلْتُ لِلْحَكَمِ: أَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ؟ فَقَالَ لَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ فَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَيْهِمْ وَدَفَنَهُمْ قُلْتُ لِلْحَكَمِ مَا تَقُولُ فِي أَوْلَادِ الزِّنَا ؟ قَالَ يُصَلَّى عَلَيْهِمْ قُلْتُ مِنْ حَدِيثِ مَنْ يُرْوَى ؟ قَالَ يُرْوَى عَنْ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ فَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه.

Al-Hasan Al -Hulwani narrated to me, he said: "I heard Yazid bin Harun, when he mentioned Ziyad bin Maimun, say: 'I swore that I would not narrate anything from him, or from Khalid bin Mahduj.' He said: 'I met Ziyad bin Maimun, and I asked him about a Hadith. He narrated it to me from Bakr Al-Muzani. Then I went back to him, and he narrated it to me from Muwarriq. Then I went back to him, and he narrated it to me from Al-Hasan.' And he used to accuse the two of them of lying.'' Al-Hulwani said: "I heard ' Abdus-Samad, when I mentioned Ziyad bin Maimun in his presence, accuse him of lying.''

و حَدَّثَنَا الْحَسَنُ الْحُلْوَانِيُّ قَالَ سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ هَارُونَ وَذَكَرَ زِيَادَ بْنَ مَيْمُونٍ فَقَالَ حَلَفْتُ أَلَّا أَرْوِيَ عَنْهُ شَيْئًا وَلَا عَنْ خَالِدِ بْنِ مَحْدُوجٍ وَقَالَ لَقِيتُ زِيَادَ بْنَ مَيْمُونٍ فَسَأَلْتُهُ عَنْ حَدِيثٍ فَحَدَّثَنِي بِهِ عَنْ بَكْرٍ الْمُزَنِيِّ ثُمَّ عُدْتُ إِلَيْهِ فَحَدَّثَنِي بِهِ عَنْ مُوَرِّقٍ ثُمَّ عُدْتُ إِلَيْهِ فَحَدَّثَنِي بِهِ عَنْ الْحَسَنِ وَكَانَ يَنْسُبُهُمَا إِلَى الْكَذِبِ.قَالَ الْحُلْوَانِيُّ سَمِعْتُ عَبْدَ الصَّمَدِ وَذَكَرْتُ عِنْدَهُ زِيَادَ بْنَ مَيْمُونٍ فَنَسَبَهُ إِلَى الْكَذِبِ.

Mahmud bin Ghailan narrated to me, he said: "I said to Abu Dawud At-Tayalisi: 'You have narrated a great deal from 'Abbad bin Mansur. How come you did not hear from him the Hadith of Al-'Attarah which was narrated to us by An-Nadr bin Shumail?' He said to me: 'Be quiet! 'Abdur-Rahman bin Mahdi and I met Ziyad bin Maimun and we asked him. We said to him: "What are these Ahadith that you narrate from Anas?" He said: "What do you think of a man who commits a sin then repents; doesn't Allah accept his repentance?" We said: "Yes.'' He said: "I did not hear either a little or a lot from Anas (meaning, nothing at all). If the people do not know, then you now know that I did not meet Anas." Abu Dawud said: "After that, I heard that he was narrating and 'Abdur-Rahman and I went to him and he said: 'I repent.' Then after that he was narrating again, so we ignored him."

و حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي دَاوُدَ الطَّيَالِسِيِّ قَدْ أَكْثَرْتَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ فَمَا لَكَ لَمْ تَسْمَعْ مِنْهُ حَدِيثَ الْعَطَّارَةِ الَّذِي رَوَى لَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ قَالَ لِيَ اسْكُتْ فَأَنَا لَقِيتُ زِيَادَ بْنَ مَيْمُونٍ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَهْدِيٍّ فَسَأَلْنَاهُ فَقُلْنَا لَهُ هَذِهِ الْأَحَادِيثُ الَّتِي تَرْوِيهَا عَنْ أَنَسٍ فَقَالَ أَرَأَيْتُمَا رَجُلًا يُذْنِبُ فَيَتُوبُ أَلَيْسَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِ؟ قَالَ قُلْنَا نَعَمْ قَالَ مَا سَمِعْتُ مِنْ أَنَسٍ مِنْ ذَا قَلِيلًا وَلَا كَثِيرًا إِنْ كَانَ لَا يَعْلَمُ النَّاسُ فَأَنْتُمَا لَا تَعْلَمَانِ أَنِّي لَمْ أَلْقَ أَنَسًا قَالَ أَبُو دَاوُدَ فَبَلَغَنَا بَعْدُ أَنَّهُ يَرْوِي فَأَتَيْنَاهُ أَنَا وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ فَقَالَ أَتُوبُ ثُمَّ كَانَ بَعْدُ يُحَدِّثُ فَتَرَكْنَاهُ.

Hasan Al-Hulwani narrated to me, he said: "I heard Shababah say: "Abdul-Quddus used to narrate to us and say: "Suwaid bin 'Aqalah."' Shababah said: 'And I heard 'Abdul-Quddus say: "The Messenger of Allah (s.a.w) forbade using Ar-Rawhu 'andan." It was said to him: "What does that mean?" He said: "It means making a small window in a wall to let the breeze pass through." Muslim said: I heard 'Ubaidullah bin 'Umar Al-Qawariri say: "I heard Hammad bin Zaid say to a man - a few days after Mahdi bin Hilal arrived : 'What is this tainted spring coming from your direction?' He said: 'Yes indeed, O Abu Isma'il."'

حَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ قَالَ سَمِعْتُ شَبَابَةَ قَالَ كَانَ عَبْدُ الْقُدُّوسِ يُحَدِّثُنَا فَيَقُولُ سُوَيْدُ بْنُ عَقَلَةَ قَالَ شَبَابَةُ وَسَمِعْتُ عَبْدَ الْقُدُّوسِ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُتَّخَذَ الرَّوْحُ عَرْضًا قَالَ فَقِيلَ لَهُ أَيُّ شَيْءٍ هَذَا قَالَ يَعْنِي تُتَّخَذُ كُوَّةٌ فِي حَائِطٍ لِيَدْخُلَ عَلَيْهِ الرَّوْحُ.[قَالَ مُسْلِم] و سَمِعْت عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ لِرَجُلٍ بَعْدَ مَا جَلَسَ مَهْدِيُّ بْنُ هِلَالٍ بِأَيَّامٍ مَا هَذِهِ الْعَيْنُ الْمَالِحَةُ الَّتِي نَبَعَتْ قِبَلَكُمْ قَالَ نَعَمْ يَا أَبَا إِسْمَاعِيلَ.