;

Read All Ahadith In The Book Of muslim

It was narrated from Zaid bin Khalid Al-Juhani that he said: "I will certainly watch how the Messenger of Allah (s.a.w) prays tonight. He prayed two brief Rak'ah, then he prayed two long, long, long Rak'ah, then he prayed two Rak'ah that were shorter than the two that came before them. Then he prayed two Rak'ah that were shorter than the two that came before them. Then he prayed two Rak'ah that were shorter than the two that came before them. Then he prayed two Rak'ah that were shorter than the two that came before them. Then he prayed Witr, and that was thirteen Rak'ah."

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِىِّ أَنَّهُ قَالَ لأَرْمُقَنَّ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- اللَّيْلَةَ فَصَلَّى. رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا ثُمَّ أَوْتَرَ فَذَلِكَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً.

It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah (s.a.w) used to say, when he got up to pray in the middle of the night: ''Allahumma! Lakal-hamdu, anta nurus-samawati wal-ard, lakal-hamdu, anta qayyamus-samawati wal-ard, wa lakal-hamdu, anta rabbus-samawati wal-ard, wa man fihinna, antal-haqqun, wa wa'dukal-haqqu, wa qawlukal-haqqu, wa liqa'uka haqqun, Allahumma laka aslamtu, wa bika amantu, wa 'alaika tawakkaltu, wa ilaika anabtu wa bika khasamtu, wa ilaika hakamtu, faghfirli ma qaddamtu wa akhkhartu, wa asrartu wa a'lantu, anta ilahi lailaha illa ant (O Allah, to you be praise, You are the Light of the heavens and the earth. To You be praise, You are the Sustainer of the heavens and the earth. To You be praise, You are the Lord of the heavens and the earth and everyone in them. You are the Truth, Your promise is true, Your Word is true, the meeting with You is true, Paradise is true, Hell is true, the Hour is true. O Allah, to You I have submitted, in You I have believed, in You I have put my trust, to You I repent, by Your help I have disputed, to You I refer for judgement. So forgive me my past and future sins, what I have done secretly and openly. You are my God, there is none worthy of worship but You.)"

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يَقُولُ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ « اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيَّامُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ أَنْتَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ الْحَقُّ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ فَاغْفِرْ لِى مَا قَدَّمْتُ وَأَخَّرْتُ وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ أَنْتَ إِلَهِى لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ».

Abu Salamah bin 'Abdur-Rahman bin 'Awf said: "I asked 'Aishah, the Mother of the Believers, how the Prophet of Allah (s.a.w) used to start his prayer when he got up at night. She said: 'When he got up to pray at night, he would start his prayer with the words: Allahuma rabba jabra'ila wa mika'ila wa israfila fatiras-samawati wal-ard, 'alimal-ghaibi wash-shahadah, anta tahkumu bain 'ibadika fima kanu fihi yakhtalifun, indin'i limakhtulifa fihi minatl-haqqi bi-idhnika innaka tahd'i man tasha'u ila siratin mustaqim. (O Allah, Lord of Jibra'il, Mika'il and Israfil, Originator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the seen, You judge between Your slaves concerning that wherein they differ. Guide me concerning that wherein they differ of the truth by Your leave, for You guide whomsoever You will to a straight path.)'"

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَأَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِىُّ قَالُوا حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ حَدَّثَنِى أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ نَبِىُّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَفْتَتِحُ صَلاَتَهُ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ قَالَتْ كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ افْتَتَحَ صَلاَتَهُ « اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ اهْدِنِى لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ إِنَّكَ تَهْدِى مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ».

It was narrated from 'Ali bin Abi Talib that when the Messenger of Allah (s.a.w) got up to pray, he said: "Wajjahtu wajhia lilladhi fataras-samawati wal-arda hanifan wa ma ana min al-mushrikn, inna salati wa nusuki wa mahyaya wa mamati lillahi rabbil-'alamin, la sharika lahu wa bidhalika umirtu wa ana min al-muslimin. Allahumma antal-maliku la ilaha illa ant, anta rabbi, wa ana 'abduka zalamtu nafsi wa'taraftu bibhanbi fagbfirli dhunubi jami'an, innahu la yaghfir adh-dhunuba ilia ant. Wahdini li-ahsanil-akhlaqi Ia yahdi li-ahsaniha illa ant, wasrif 'anni sayyi'aha, la tasrifu 'anni sayyi'aha illa ant. Labaika wa sa'daika, wal-khairu kulluhu fi yadaika, wash-sharru laisa ilaik, wa ana bika wa ilaik, tabarakta wa ta'alaita astaghfiruka wa atubu ilaik." (I have turned my face in submission to the One who originated the heavens and the earth, and I am not one of the idolators. Verily, my Salat (prayer), my sacrifice, my living, and my dying are for Allah, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinn and all that exists). He has no partner. And of this I have been commanded, and I am one of the Muslims. O Allah, You are the Sovereign, there is none worthy of worship but You. You are my Lord and I am Your slave. I have wronged myself and I admit my sin, so forgive me all my sins, for no one can forgive sins except You. Guide me to the best of conduct, for none can guide to that except You. Remove from me my evil deeds, for none can remove them except You. Here I am at Your service, all goodness is in Your hand and evil cannot be attributed to You. My existence is due to You and my return is to You. Blessed and exalted are You, I seek Your forgiveness and I repent to You.) When he bowed, he said: ''Allahumma laka raka'tu ba bika amantu wa laka aslamtu khasha'a laka sam'i wa basari wa mukhkhi wa 'azmi, wa 'asbi (O Allah, to You I have bowed, in You I have believed and to You I have submitted. My hearing, my sight, my brain, my bones and my sinews submit to You.) When he rose from bowing he said: ''Allahumma rabbana lakal-Hamdu mil'as samawati wal-ardi wa mil'a ma bainahuma, wa mil'a ma shi'ta min shai'in ba'd." (O Allah our Lord, to You be praise, filling the heavens, filling the earth, filling that which is between them and filling whatever else You will besides.) When he prostrated he said: ''Allahumma laka sajadtu wa bika amantu wa laka aslamtu, sajada wajhi lilladhi khalaqahu wa suwwarahu wa shaqqa sam'ahu wa basarahu tabarak Allahu ahsanul-khaliqin." (O Allah, to You I have prostrated, in You I have believed and to You I have submitted. My face has prostrated to the One Who created it and gave it shape, and opened its hearing and sight. Blessed be Allah, the Best of creators.) Then the last thing he said between the Tashah-hud and the Taslim was: ''Allahummaghfirli ma qaddamtu wa ma akhkhrtu wa ma asrartu wa ma a'lantu wa ma asraftu, wa ma anta a'lamu bihi minni antal-muqaddimu wa antal-mu'akhkhiru, Ia ilaha ilia ant." (O Allah, forgive me my past and future sins, what I have done in secret and what I have done openly, what I have transgressed and what you know more than I. You are the One who brings forward and the One Who puts back, there is none worthy of worship but You.)

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى بَكْرٍ الْمُقَدَّمِىُّ حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْمَاجِشُونُ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى رَافِعٍ عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ قَالَ « وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِى فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلاَتِى وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ. أَنْتَ رَبِّى وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِى وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِى فَاغْفِرْ لِى ذُنُوبِى جَمِيعًا إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ وَاهْدِنِى لأَحْسَنِ الأَخْلاَقِ لاَ يَهْدِى لأَحْسَنِهَا إِلاَّ أَنْتَ وَاصْرِفْ عَنِّى سَيِّئَهَا لاَ يَصْرِفُ عَنِّى سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِى يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ ». وَإِذَا رَكَعَ قَالَ « اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِى وَبَصَرِى وَمُخِّى وَعَظْمِى وَعَصَبِى ». وَإِذَا رَفَعَ قَالَ « اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ». وَإِذَا سَجَدَ قَالَ « اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ سَجَدَ وَجْهِى لِلَّذِى خَلَقَهُ وَصَوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ ». ثُمَّ يَكُونُ مِنْ آخِرِ مَا يَقُولُ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالتَّسْلِيمِ « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّى أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ».

It was narrated that Hughaifah said: "I prayed with the Prophet (s.a.w) one night, and he started to recite Al-Baqarah and I thought: 'He will bow when he reaches one hundred (verses),' but he carried on. Then I thought that he would finish it in the two Rak'ah, but he carried on. Then I thought he would bow after finishing it, but he started to recite An-Nisa' and recited it all, then he started to recite Al-'Imran and recited it all, reciting with a slow and measured pace. When he reached a verse that spoke of glorifying Allah, he glorified Allah; when he reached a verse that spoke of asking of Him, he asked of Him; when he reached a verse that spoke of seeking refuge with Him, he sought refuge with Him. Then he bowed and started saying: 'Subhana Rabbil-'Azim (Glory be to my Lord the Almighty).' And his bowing was almost as long as his standing. Then he said: 'Sami' Allahu liman hamidah (Allah hears those who praise Him).' Then he stood for a long time, almost as long as he had bowed. Then he prostrated and said: 'Subhana Rabbil-A'Ia (Glory be to my Lord Most High),' and his prostration was almost as long as his standing.'' In the Hadith of Jarir it adds: "And he said: 'Sami' Allahu liman hamidah, rabbana lakal-hzamd (Allah hears those who praise Him, our Lord to You be praise)."'

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ جَرِيرٍ كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ الأَحْنَفِ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- ذَاتَ لَيْلَةٍ فَافْتَتَحَ الْبَقَرَةَ فَقُلْتُ يَرْكَعُ عِنْدَ الْمِائَةِ. ثُمَّ مَضَى فَقُلْتُ يُصَلِّى بِهَا فِى رَكْعَةٍ فَمَضَى فَقُلْتُ يَرْكَعُ بِهَا. ثُمَّ افْتَتَحَ النِّسَاءَ فَقَرَأَهَا ثُمَّ افْتَتَحَ آلَ عِمْرَانَ فَقَرَأَهَا يَقْرَأُ مُتَرَسِّلاً إِذَا مَرَّ بِآيَةٍ فِيهَا تَسْبِيحٌ سَبَّحَ وَإِذَا مَرَّ بِسُؤَالٍ سَأَلَ وَإِذَا مَرَّ بِتَعَوُّذٍ تَعَوَّذَ ثُمَّ رَكَعَ فَجَعَلَ يَقُولُ « سُبْحَانَ رَبِّىَ الْعَظِيمِ ». فَكَانَ رُكُوعُهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ ثُمَّ قَالَ « سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ». ثُمَّ قَامَ طَوِيلاً قَرِيبًا مِمَّا رَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ فَقَالَ « سُبْحَانَ رَبِّىَ الأَعْلَى ». فَكَانَ سُجُودُهُ قَرِيبًا مِنْ قِيَامِهِ. قَالَ وَفِى حَدِيثِ جَرِيرٍ مِنَ الزِّيَادَةِ فَقَالَ « سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ».

'Abdullah said: "I prayed with the Messenger of Allah (s.a.w) and he prayed for so long that I thought of something bad. It was said: 'What did you think of?' He said: 'I thought of sitting down and leaving him.'"

وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ كِلاَهُمَا عَنْ جَرِيرٍ - قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ - عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى وَائِلٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَأَطَالَ حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سَوْءٍ قَالَ قِيلَ وَمَا هَمَمْتَ بِهِ قَالَ هَمَمْتُ أَنْ أَجْلِسَ وَأَدَعَهُ.

Mention was made in the presence of the Messenger of Allah (s.a.w) of a man who slept the entire night until morning. He said: "That is a man in whose ear the Shaitan has urinated." Or he said: "in whose ears."

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- رَجُلٌ نَامَ لَيْلَةً حَتَّى أَصْبَحَ قَالَ « ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيْطَانُ فِى أُذُنَيْهِ ». أَوْ قَالَ « فِى أُذُنِهِ ».

It was narrated from 'Ali bin Abi Talib that the Prophet (s.a.w) came to him and Fatimah at night and said: "Are you not praying?" I said: "O Messenger of Allah, our souls are in the Hand of Allah and if He wills to wake us, He will wake us." The Messenger of Allah (s.a.w) turned away when I said that to him, then I heard him walking away, striking his thigh and saying: "But, man is ever more quarrelsome than anything."

وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَلِىِّ بْنِ حُسَيْنٍ أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِىٍّ حَدَّثَهُ عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ فَقَالَ « أَلاَ تُصَلُّونَ ». فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا. فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حِينَ قُلْتُ لَهُ ذَلِكَ ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَهُوَ مُدْبِرٌ يَضْرِبُ فَخِذَهُ وَيَقُولُ « وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلاً ».

It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (s.a.w) said: "The Shaitan ties three knots at the back of the head of any one of you when he goes to sleep, striking each knot and saying: 'You have a long night ahead, so sleep.' If he wakes up and remembers Allah, one knot is undone. If he performs Wudu', two knots are undone. If he prays, all the knots are undone, and he starts the day energetic and in a good mood. Otherwise, he starts his day in a bad mood and feeling lazy."'

حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- « يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ ثَلاَثَ عُقَدٍ إِذَا نَامَ بِكُلِّ عُقْدَةٍ يَضْرِبُ عَلَيْكَ لَيْلاً طَوِيلاً فَإِذَا اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ وَإِذَا تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَتَانِ فَإِذَا صَلَّى انْحَلَّتِ الْعُقَدُ فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ ».

It was narrated from Ibn 'Umar that the Prophet (s.a.w) said: "Perform some of your prayers in your houses and do not make them like graves."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِى نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « اجْعَلُوا مِنْ صَلاَتِكُمْ فِى بُيُوتِكُمْ وَلاَ تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا ».