;

Read All Ahadith In The Book Of muslim

Mutarrif said: “Imran bin Husain sent for me during his final illness and said: “I am going to tell you some Ahadith by means of which Allah may benefit you after I am gone. If I live, then conceal them, but if I die, then narrate them if you wish. I have been greeted (by the angels). The Prophet of Allah (SAW) combined Hajj and Umrah, then no (words) of the Book of Allah were revealed concerning that, and the Prophet of Allah (SAW) did not forbid it, and it does not matter what anyone else says about it.”

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُطَرِّفٍ قَالَ بَعَثَ إِلَىَّ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ فِى مَرَضِهِ الَّذِى تُوُفِّىَ فِيهِ فَقَالَ إِنِّى كُنْتُ مُحَدِّثَكَ بِأَحَادِيثَ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَنْفَعَكَ بِهَا بَعْدِى فَإِنْ عِشْتُ فَاكْتُمْ عَنِّى وَإِنْ مُتُّ فَحَدِّثْ بِهَا إِنْ شِئْتَ إِنَّهُ قَدْ سُلِّمَ عَلَىَّ وَاعْلَمْ أَنَّ نَبِىَّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَدْ جَمَعَ بَيْنَ حَجٍّ وَعُمْرَةٍ ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ فِيهَا كِتَابُ اللَّهِ وَلَمْ يَنْهَ عَنْهَا نَبِىُّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-. قَالَ رَجُلٌ فِيهَا بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ.

This hadith was narrated from Imran bin Husain. He said: “The Prophet (SAW) performed Tamattu and we did Tamattu with him.”

وَحَدَّثَنِيهِ حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ وَاسِعٍ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ - رضى الله عنه - بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ تَمَتَّعَ نَبِىُّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَتَمَتَّعْنَا مَعَهُ.

Abdullah bin Umar [may Allah be pleased with them] said: “The Messenger of Allah (SAW) performed Tamattu during the farewell pilgrimage, joining Umrah to Hajj, and he offered a sacrifice. He brought the sacrificial animal with him from Dhul-Hulaifah. The Messenger of Allah (SAW) started by (beginning the Talbiyah) for Umrah, then he (began the Talbiyah) for Hajj. The people also performed Tamattu with the Messenger of Allah (SAW), following Umrah with Hajj.”Those who offered a sacrifice brought the sacrificial animal with them, and some of them did not offer a sacrifice. When the Messenger of Allah (SAW) came to Makkah He said to the people: ‘Whoever among you has brought a sacrificial animal, nothing that has been forbidden to him (in Ihram) will become permissible until he has completed his Hajj. Whoever among you did not bring a sacrificial animal let him circumambulate the House and go between As-Safa and Al-Marwah, then cut his hair and exit Ihram, then let enter Ihram for Hajj and offer a sacrifice. Whoever cannot find an animal to sacrifice, let him fast for three days during Hajj and seven days if he returns to his family? The Messenger of Allah (SAW) performed Tawaf when he arrived at Makkah. He touched the Corner (the Black Stone) when he began, then he walked rapidly in three of the seven circuits and walked (at a normal pace) in the last four. Then when he had completed Tawaf he prayed two Rakah at the Maqam, then he said Salam and left. He went to As-Safa and performed seven circuits between As-Safa and Al-Marwah. Then he did not regard as permissible anything that had become forbidden to him (in Ihram) until he had completed his Hajj. He offered his sacrifice on the Day of Sacrifice, then he hastened to circumambulate thee House, then he exited Ihram completely. Those people who had brought sacrificial animals with them did what the Messenger of Allah (SAW) did.”

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ جَدِّى حَدَّثَنِى عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ - رضى الله عنهما - قَالَ تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ وَأَهْدَى فَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْىَ مِنْ ذِى الْحُلَيْفَةِ وَبَدَأَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ ثُمَّ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَكَانَ مِنَ النَّاسِ مَنْ أَهْدَى فَسَاقَ الْهَدْىَ وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُهْدِ فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مَكَّةَ قَالَ لِلنَّاسِ « مَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهْدَى فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِىَ حَجَّهُ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَهْدَى فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلْيُقَصِّرْ وَلْيَحْلِلْ ثُمَّ لْيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَلْيُهْدِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا فَلْيَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فِى الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ ». وَطَافَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ فَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ أَوَّلَ شَىْءٍ ثُمَّ خَبَّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ السَّبْعِ وَمَشَى أَرْبَعَةَ أَطْوَافٍ ثُمَّ رَكَعَ - حِينَ قَضَى طَوَافَهُ بِالْبَيْتِ عِنْدَ الْمَقَامِ - رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَانْصَرَفَ فَأَتَى الصَّفَا فَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعَةَ أَطْوَافٍ ثُمَّ لَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى قَضَى حَجَّهُ وَنَحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ وَأَفَاضَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ حَلَّ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ وَفَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مَنْ أَهْدَى وَسَاقَ الْهَدْىَ مِنَ النَّاسِ.

It was narrated from Urwah bin Az-Zubair, that Aishah, the wife of Messenger of Allah (SAW), told him that the Messenger of Allah (SAW) followed Umrah with Hajj (Tamattu). And the people did Tamattu with him, as was informed to me by Salim bin Abdullah from Abdullah [may Allah be pleased with them] from the Messenger of Allah (SAW).

وَحَدَّثَنِيهِ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبٍ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ جَدِّى حَدَّثَنِى عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَخْبَرَتْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى تَمَتُّعِهِ بِالْحَجِّ إِلَى الْعُمْرَةِ وَتَمَتُّعِ النَّاسِ مَعَهُ بِمِثْلِ الَّذِى أَخْبَرَنِى سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنه - عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-.

It was narrated from Abdullah bin Umar that Hafsah [may Allah be pleased with her], the wife of the Prophet (SAW), said: “O Messenger of Allah (SAW), why have the people exited Ihram when you have not exited from Ihram following your Umrah?” He said: ‘I have matted my hair together and garlanded my sacrificial animal, so I will not exit Ihram until I offer the sacrifice.’

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ حَفْصَةَ - رضى الله عنهم - زَوْجَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ قَالَ « إِنِّى لَبَّدْتُ رَأْسِى وَقَلَّدْتُ هَدْيِى فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ».

It was narrated from Ibn Umar that Hafsah [may Allah be pleased with them] said: “I said to Prophet (SAW): ‘Why have the people exited Ihram while you have not exited Ihram following your Umrah?’ He said: ‘I have garlanded my sacrificial animal and matted my hair together, so I will not exit Ihram until I exit Ihram following Hajj.’”

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِى نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ - رضى الله عنهم - قَالَتْ قُلْتُ لِلنَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تَحِلَّ مِنْ عُمْرَتِكَ قَالَ « إِنِّى قَلَّدْتُ هَدْيِى وَلَبَّدْتُ رَأْسِى فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَحِلَّ مِنَ الْحَجِّ ».

It was narrated from Ibn Umar said: “Hafsah [may Allah be pleased with her] told me that the Prophet (SAW) ordered his wives to exit Ihram during the Farewell Pilgrimage. Hafsah said: ‘I said: “What is keeping you from exiting Ihram too?” He said: “I have matted my hair together and garlanded my sacrificial animal, so I will not exit Ihram until I have offered my sacrifice.”’

وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عُمَرَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَخْزُومِىُّ وَعَبْدُ الْمَجِيدِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَتْنِى حَفْصَةُ - رضى الله عنها - أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- أَمَرَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يَحْلِلْنَ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ. قَالَتْ حَفْصَةُ فَقُلْتُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَحِلَّ قَالَ « إِنِّى لَبَّدْتُ رَأْسِى وَقَلَّدْتُ هَدْيِى فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ هَدْيِى ».

It was narrated from Nafi that that Abdullah bin Umar [may Allah be pleased with them] set out to perform Umrah during the Fitnah of Al-Hajjaj and he said: ‘If we are prevented from reaching the House, we will do what we did with the Messenger of Allah (SAW).’ He set out and entered Ihram for Umrah, and he traveled until he reached Al-Baida, where he turned to his companions and said: ‘They are both the same.’ I ask you to bear witness that I have committed myself to performing Hajj with Umrah. He set out, and when he reached the House, he circumambulated it seven times, and he did not do more than that, believing that it would be sufficient for him, and then he offered the sacrifice.

وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ - رضى الله عنهما - خَرَجَ فِى الْفِتْنَةِ مُعْتَمِرًا وَقَالَ إِنْ صُدِدْتُ عَنِ الْبَيْتِ صَنَعْنَا كَمَا صَنَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَخَرَجَ فَأَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَسَارَ حَتَّى إِذَا ظَهَرَ عَلَى الْبَيْدَاءِ الْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ مَا أَمْرُهُمَا إِلاَّ وَاحِدٌ أُشْهِدُكُمْ أَنِّى قَدْ أَوْجَبْتُ الْحَجَّ مَعَ الْعُمْرَةِ. فَخَرَجَ حَتَّى إِذَا جَاءَ الْبَيْتَ طَافَ بِهِ سَبْعًا وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعًا لَمْ يَزِدْ عَلَيْهِ وَرَأَى أَنَّهُ مُجْزِئٌ عَنْهُ وَأَهْدَى.

Nafi narrated that Abdullah bin Abdullah and Salim bin Abdullah spoke to Abdullah when Al-Hajjaj came to fight Ibn-Zubair, and said: “it does not matter if you do not do Hajj this year; we are afraid that there will be fighting among the people and you will not be able to reach the House.” He said: “if I am prevented from reaching the House, I will do what the Messenger of Allah (SAW) did when I was with him, when the disbelievers of the Quraish prevented him from reaching the House. I ask you to bear witness that I have committed myself to perform Umrah.”He set off until he reached Dhul-Hulaifah, where he recited the Talbiyah for Umrah, then he said: “if the way is clear form me, I will complete my Umrah, and if the way is blocked, I will do what the Messenger of Allah (SAW) did when I was with him.” Then he recited: “Indeed in the Messenger of Allah (SAW) you have a good example to follow” … then he traveled in until he reached Zahr- Al- Baida, where he said: “They are both the same. If I am prevented from performing the Umrah, then I will be prevented from performing hajj. I ask you to witness that I have committed myself to performing hajj with Umrah.”He traveled on and brought a sacrificial animal in Qudaid, then he performed one Tawaf for both around the House and between As-Safa and Al-Marwah, then he did not exit Ihram until he exited Ihram from both on the Day of Sacrifice.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى - وَهُوَ الْقَطَّانُ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِى نَافِعٌ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَسَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ كَلَّمَا عَبْدَ اللَّهِ حِينَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ لِقِتَالِ ابْنِ الزُّبَيْرِ قَالاَ لاَ يَضُرُّكَ أَنْ لاَ تَحُجَّ الْعَامَ فَإِنَّا نَخْشَى أَنْ يَكُونَ بَيْنَ النَّاسِ قِتَالٌ يُحَالُ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْبَيْتِ قَالَ فَإِنْ حِيلَ بَيْنِى وَبَيْنَهُ فَعَلْتُ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَأَنَا مَعَهُ حِينَ حَالَتْ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ أُشْهِدُكُمْ أَنِّى قَدْ أَوْجَبْتُ عُمْرَةً. فَانْطَلَقَ حَتَّى أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ فَلَبَّى بِالْعُمْرَةِ ثُمَّ قَالَ إِنْ خُلِّىَ سَبِيلِى قَضَيْتُ عُمْرَتِى وَإِنْ حِيلَ بَيْنِى وَبَيْنَهُ فَعَلْتُ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَأَنَا مَعَهُ. ثُمَّ تَلاَ (لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِى رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ) ثُمَّ سَارَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِظَهْرِ الْبَيْدَاءِ قَالَ مَا أَمْرُهُمَا إِلاَّ وَاحِدٌ إِنْ حِيلَ بَيْنِى وَبَيْنَ الْعُمْرَةِ حِيلَ بَيْنِى وَبَيْنَ الْحَجِّ أُشْهِدُكُمْ أَنِّى قَدْ أَوْجَبْتُ حَجَّةً مَعَ عُمْرَةٍ. فَانْطَلَقَ حَتَّى ابْتَاعَ بِقُدَيْدٍ هَدْيًا ثُمَّ طَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ لَمْ يَحِلَّ مِنْهُمَا حَتَّى حَلَّ مِنْهُمَا بِحَجَّةٍ يَوْمَ النَّحْرِ.

It was narrated that Nafi said: “Ibn Umar wanted to perform hajj when Al-Hajjaj attacked Az-Zubair …” and he quoted a hadith like this (no.2990), and at the end of the hadith he said: “And he used to say: ‘Whoever joins Hajj and Umrah, one Tawaf is sufficient for him. And he should not exit Ihram until he exits Ihram from both.’”It was narrated that Nafi said: “Ibn Umar wanted to perform hajj when Al-Hajjaj attacked Az-Zubair …” and he quoted a hadith like this (no.2990), and at the end of the hadith he said: “And he used to say: ‘Whoever joins Hajj and Umrah, one Tawaf is sufficient for him. And he should not exit Ihram until he exits Ihram from both.’”

وَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ قَالَ أَرَادَ ابْنُ عُمَرَ الْحَجَّ حِينَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ بِابْنِ الزُّبَيْرِ. وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ هَذِهِ الْقِصَّةِ وَقَالَ فِى آخِرِ الْحَدِيثِ وَكَانَ يَقُولُ مَنْ جَمَعَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ كَفَاهُ طَوَافٌ وَاحِدٌ وَلَمْ يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا.